翻译评测 >> 2005年度863计划机器翻译(HTRDP-MT2005)评测

2005年度863计划机器翻译(HTRDP-MT2005)评测

    2005年度863计划机器翻译评测是中国863计划中文信息处理及智能人机接口技术评测的一个部分。其目的是为大规模机器翻译评测方法提供必要的基础,从而促进机器翻译技术的发展。2005 年度863 计划机器翻译评测于2005 年9 月20日至22 日举行。

    本次评测进行了汉英、英汉、汉日、日汉、日英、英日 6 个语言方向,两种类型的评测以及汉英词语对齐的评测。本次评测采用了网上评测的形式,利用基于N-gram 的NIST、BLEU 以及人工评测方法对各系统的结果进行评测。

    本次评测共有 13 个参评单位参加,其中国内 11 家,国外 2 家。

  评测项目:

    本次机器翻译评测含两个任务:机器翻译任务和词语对齐任务。

     机器翻译评测任务中设置以下评测项目:

  • 汉英机器翻译(MTCE)
  • 英汉机器翻译(MTEC)
  • 汉日机器翻译(MTCJ)
  • 日汉机器翻译(MTJC)
  • 日英机器翻译(MTJE)
  • 英日机器翻译(MTEJ)

     词语对齐评测任务:词语对齐是机器翻译研究中的一项关键技术。本次词语对齐评测任务中只设置一个评测项目:

  • 汉英词语对齐(WACE)

  相关文档:

     评测大纲

       2005机器翻译评测大纲 (中文版)

     评测报告

       2005年度863机器翻译评测研究方法与实施(相当于评测报告) (中文版)

     评测论文(中文信息学报定稿)

题目 作者
一个基于格语法和转换策略的日汉机器翻译系统
陈家骏 戴新宇 尹存燕 王启祥
平行语料库处理初探:一种排序模型
陈毅东 史晓东 周昌乐
大规模句子相似度计算方法
黄河燕 陈肇雄 张孝飞 张克亮
面向奥运的汉英RBMT与EBMT研究
蒋宏飞 杨沐昀 赵铁军
英汉翻译模板的标准化方案及其应用
李玉鑑
中软译星翻译质量改进策略
任燕 洪忻
基于混合策略的汉英双向机器翻译系统的设计
孙广范 宋金平 袁琦
机器翻译中规则和模板的协调方法研究
孙广范 宋金平 袁琦
迈创嵌入式口语机器翻译系统的研制
孙建军
基于短语模板对齐的统计机器翻译系统
杨振东 庞薇 魏玮 杜金华 陈振标 宗成庆